“姜”字始见于殷墟商朝甲骨文,初始之“姜”字型非常简洁,为上下结构:上部为羊角,下部为女人,像是戴有羊角的女人。大约在春秋战国时,已有“上羊下女合一为姜”的雏形,到了汉朝之后正式规范为“姜”。
商王朝眼里的“姜”,初始本意与女人、羊有关,其中羊可以引申为放牧,因此“姜”应该是放牧民族中的女人。
单纯只看“姜”字,很难搞清楚“姜”属于哪一个放牧民族,但甲骨文中还有一个字,揭开了“姜”的民族属性。
“羌”字始见于商代甲骨文及商代金文,有二种形式:一,犹如一个有羊角的人,或一个头戴羊角头饰的人;二,除了有羊角的人之外,字型上还多了一些绳索之类的东西。
商朝时期,羌人常与中原殷人交战,中国第一女帅妇好就常与羌人作战,因此甲骨文中“羌”字的两种形态的原因很简单,即商朝定义的“羌”,起初是指羌人战俘,后来去掉绳索,将羌人看成一个国家或对手。
通过甲骨文中“羌”与“姜”的字型,李学勤、孙中运等学者认为,羌和姜本义都是羌人,只是性别不同罢了,“羌”是男羌人,“姜”则是女羌人。后来作为民族称“羌”,作为姓氏称“姜”。
“姜”始见于商代,其古字形像头戴羊角的女人。“姜”的本义一般认为与古代的某个部族有关,后世主要用作姓氏。“姜”的繁体字为“薑”,汉字简化之前它们是毫不相干的两个字。