拉和拽都是表示用力使物体移动的动作,但在用法上有以下区别:
语境不同:拉通常是指朝着自己的方向用力移动物体,常用于拉门、拉箱子等;而拽通常是指朝着远离自己的方向用力移动物体,常用于拽绳子、拽手提包等。
力度不同:拉一般是用力平稳、有规律地向自己的方向移动物体,力度相对稳定;而拽则是用力不规律、有时候突然加大或减小,力度相对不稳定。
意义不同:拉通常是为了使物体向自己方向靠近或者移动到自己所在的地方,比如拉门让门向自己方向打开;而拽则是为了使物体远离自己或者稳定物体,比如拽绳子让绳子上的物体下落。
“拉”读“lā”有如下10个义项: 1.牵,扯,拽:~车。~网。~下马(喻使某人下台)。 2.用车载运:~货。 3.使延长:~延。~伸。 4.排泄粪便:~屎。 5.联络:~拢。~帮结伙。 6.摧折:摧枯~朽。 7.带领转移:把部队~出去。 8.牵引乐器的某一部分使乐器发出声音:~小提琴。 9.抚养子女:~扯。 10.帮助:他有困难,~他一把。“拉”读“lá”有2个义项: 1.割,用刀把东西切开一道缝或切断:手上~了一个口子。 2.闲谈:~话。~家常。“拽”读“zhuài”,意思是“拉,牵引”“拽”读“zhuāi”有2个义项: 1.用力扔:把球~过来。 2.胳膊有病,转动不灵。“拉”字和“拽”这两个字有相同的义项,都有“牵引”的意思,但“拉”在这个义项中有(喻使某人下台)的意思,而“拽”没有这个意思。其它义项的区别就更大。