当前位置:首页>维修大全>综合>

道德经第十一章原文和译文

道德经第十一章原文和译文

更新时间:2024-03-07 01:28:46

道德经第十一章原文和译文

道德经第十一章原文:

三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

道德经第十一章译文:

三十个辐条共同组成一个车轮,车轮是因为它的空洞才变得有用。用黏土制成器物,正是因为空洞的位置,才能够制成器物。用铁刀雕刻门窗,正是因为空洞的位置,才能造成门窗的形状。因此,有的地方是因为空洞才有能力产生利益,没有的地方是因为空洞才有了价值。

原文:

三十辐共一毂,当其无方时,车行方其轮,生物之理不以此为利则为勇。故教之曰:无之以为有,有之以为盈。其不可长也哉!

译文:

三十条辐辖着一个车轮,车轮的中心没有方向,所以车才能跑起来。

陶器是用泥土塑成的,但是是空的,物品是用木头、铁、石块等等加工而成的,但是是空的。

因为是空的,所以才能有用,才能实现其功能,才能成为有用的东西。如果坚持认为会失去这些物品的话,就会变得勇猛。因此,《道德经》说:“物无所长,空之以为用。”如果所有的东西都被充满了,就变得无用了。

更多栏目