八十年代,中国引进了大批国外经典电影。说到译制片,那就不得不提上译。引进影片在老一辈上译人的幸勤耕耘下,硕果累累。众多影片成为了那个时代永恒的经典。至今提起,仍会想起经典台词与画面。如:
尼罗河上的惨案
悲惨世界
望乡
追捕
佐罗
大篷车
卡桑德拉大桥
英俊少年
三十九级台阶
蒲田进行曲
虎口脱险
神秘的黄玫瑰
幸福的黄手帕
第一滴血
枪手哈特
无腿先生
伦敦上空的鹰
暴风勇士
霹雳舞
八十年代,中国引进了大批国外经典电影。说到译制片,那就不得不提上译。引进影片在老一辈上译人的幸勤耕耘下,硕果累累。众多影片成为了那个时代永恒的经典。至今提起,仍会想起经典台词与画面。如:
尼罗河上的惨案
悲惨世界
望乡
追捕
佐罗
大篷车
卡桑德拉大桥
英俊少年
三十九级台阶
蒲田进行曲
虎口脱险
神秘的黄玫瑰
幸福的黄手帕
第一滴血
枪手哈特
无腿先生
伦敦上空的鹰
暴风勇士
霹雳舞