当前位置:首页>维修大全>综合>

饮马长城窟行的乐府名词解释(饮马长城窟行汉乐府逐句翻译)

饮马长城窟行的乐府名词解释(饮马长城窟行汉乐府逐句翻译)

更新时间:2024-08-06 19:41:57

饮马长城窟行的乐府名词解释

原文

饮马长城窟,水寒伤马骨。

  往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!

  官作自有程,举筑谐汝声!

  男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。

  长城何连连,连连三千里。

  边城多健少,内舍多寡妇。

  作书与内舍,便嫁莫留住。

  善待新姑嫜,时时念我故夫子!

  报书往边地,君今出语一何鄙?

  身在祸难中,何为稽留他家子?

  生男慎莫举,生女哺用脯。

  君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。

  结发行事君,慊慊心意关。

  明知边地苦,贱妾何能久自全?

注释

⑴长城窟:长城附近的泉眼。郦道元《水经注》说“余至长城,其下有泉窟,可饮马。”

  ⑵太原:秦郡名,约在今山西省中部地区。慎莫:恳请语气,千万不要。稽留,滞留,指延长服役期限。

  ⑶官作:官府工程。程:期限。

  ⑷筑:夯类等筑土工具。谐汝声:要使你们的声音协调。

  ⑸宁当:宁愿,情愿。格斗:搏斗。

  ⑹怫(fèi)郁:烦闷。

  ⑺连连:形容长而连绵不断的样子。

  ⑻健少:健壮的年轻人。

  ⑼鄙:粗野,浅薄。

  ⑽他家子:犹言别人家女子。

  ⑾举:养育成人。哺:喂养。脯:干肉。

  ⑿慊慊(qiàn):怨恨的样子,这里指两地思念。

  ⒀久自全:长久地保全自己。

更多栏目