你比四月还残忍,
凌寒的风,冰冷的雨,
心如冰山,透彻骨髓,
无情地撕碎我的灵魂。
四月的阳光温柔细腻,
春风拂过花开的季节,
而你却像冬天的寒风,
无情地吹散我的梦。
你的眼眸如冰冷的寒潭,
深不可测,无尽的黑暗,
你的笑容如冰雪般冷漠,
让我陷入无边的绝望。
四月的花朵盛开着希望,
而你的存在带来了毁灭,
你比四月还残忍无情,
让我感受到了真正的痛苦。
无论春夏秋冬如何变幻,
我的心中永远残留着你的痕迹,
你比四月还残忍冷酷,
永远刻在我的记忆深处。
原诗如下:
四月是最残忍的一个月,荒地上长着丁香,把回忆和欲望参合在一起,又让春雨催促那些迟钝的根芽。
在一起时,是那句:“戴花少女,少字当头,无错无怨,有错无悔。”
分手时,是那句:"你比四月还残忍。”
出自艾略特的《荒原》。