当前位置:首页>维修大全>综合>

请问这些外国名著哪个出版社翻译的最好(外国名著是原版好还是翻译好)

请问这些外国名著哪个出版社翻译的最好(外国名著是原版好还是翻译好)

更新时间:2024-06-02 13:47:38

请问这些外国名著哪个出版社翻译的最好

《简爱》,祝庆英译的好,上海译文出版社; 《安娜·卡列宁娜》,绝对要选周扬和谢素台合译的本子,人民文学出版社; 《傲慢与偏见》,首推张玲和张扬合译的

更多栏目