当前位置:首页>维修大全>综合>

蜀道难实虚词及特殊句式(蜀道难原文及翻译和特殊句式)

蜀道难实虚词及特殊句式(蜀道难原文及翻译和特殊句式)

更新时间:2024-05-20 05:09:09

蜀道难实虚词及特殊句式

《蜀道难》是唐代诗人李白的一首诗,其中包含了许多实词、虚词和特殊句式。实词包括山川、鸟道、蚕丛等,虚词如“之”、“乎”、“者”、“也”等,特殊句式如省略句、倒装句等。同时,该诗还运用了丰富的修辞手法,如夸张、拟人、排比等,营造出一种豪放、奔放的氛围,展现了诗人李白独特的艺术风格。

危:高。②于:比。③何:多么。④当:挡。⑤钩连:沟通相连。⑥回:使动用法,使……回转;回旋。⑦度:越过。

第二段词义:

①但:只。②从:跟随。③凋:使动用法,使……凋谢。④去:离。⑤盈:满。⑥倚:靠,。⑦湍:急流。⑧砯:拟声词。

第三段词语

①夫:人。②当:挡。③匪:同非。④朝……,夕……:互文见义。⑤虽:虽然。⑥长:深深。噫吁嚱 :感叹词,蜀地方言.

噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!”第一句用直接抒情的方法,感叹蜀道之高,第二句用比较式的比喻大胆夸张,感叹蜀道之难.这两个感叹句以极其强烈的感情为全诗奠定了基调,它不是在歌颂祖国山河的壮丽,而是在嗟叹道路行走之艰难,有人以为是在影射仕途之险恶.

“乎”和“哉”处于对应位置,由“哉”是表感叹的语气助词,可推断“乎”与“哉”同义.

蜀道之难,难于上青天!

“于”和它后边的“上青天”构成的介词短语,介词短语后置,正确语序为“于上青天难”。

2、嗟尔远道之人胡为乎来哉!

嗟:叹惋之辞,相当“唉”。

胡为:为何,为什么。

这是一个疑问句中的倒装句式,整体可以翻译为“唉,你这远方的为什么要到这里来呢”。

文言句式

1. 蜀道之难,难于上青天:介宾结构后置

2. 嗟尔远道之人胡为乎来哉:宾语前置

更多栏目