当前位置:首页>维修大全>综合>

秋颂原文全文及译文(竹颂原文翻译)

秋颂原文全文及译文(竹颂原文翻译)

更新时间:2024-04-13 07:27:13

秋颂原文全文及译文

《秋颂》是清代文学家曹雪芹创作的一首诗,全文如下:

秋,如诗如画,如歌如梦。

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。

山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。

明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

译文:

秋天,像诗一般美丽,如画一般多彩,如歌一般悠扬,如梦一般虚幻。

湛蓝的天空中飘着几朵白云,黄色的树叶铺满了大地,秋天的景色与江水相连,江面上弥漫着寒冷的烟雾,翠绿一片。

远山映照着夕阳,天空与江水相连,芳草似乎没有感情,更加延伸到夕阳之外。

乡愁黯然,漂泊的思绪,夜夜萦绕在心头,除非有好梦让人安睡。

不要独自倚靠在明月映照下的高楼上,因为饮酒会使愁肠更痛,最终化作相思的泪水。

曹雪芹在《秋颂》中以生动的笔触描绘了秋天的景色,同时表达了对故乡的思念和漂泊在外的愁苦。通过这首诗,我们可以感受到曹雪芹对秋天美景的热爱和对故乡的深情。

《秋颂》是中国古代文学名篇之一,全文如下:

银烛秋光冷画屏,

轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,

卧看牵牛织女星。

星垂平野阔,

月涌大江流。

名岂文章著,

官应老病休。

飘飘何所似,

天地一沙鸥。

转眼万里沙,

日下江河楼。

临别殷勤重寄词,

词中有誓两心知。

七月七日长生殿,

夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,

在地愿为连理枝。

天长地久有时尽,

此恨绵绵无绝期。

《秋颂》的译文如下:

银烛照亮秋天的寒冷,轻罗小扇拍打着飞舞的萤火虫。天阶上的夜色凉如水,躺着看着牵牛织女星。

星星挂在广阔的平野上,月亮涌动在大江流淌。名声又能如何留存,官职应该老了病了就休息。

飘飘荡荡像什么呢,天地间的一只沙鸥。转眼间千里沙漠,太阳下山江河边的楼阁。

临别时殷勤地寄上诗词,诗中有誓言两颗心都明白。七月七日长生殿,半夜无人私语时。

在天愿意成为比翼鸟,在地愿意成为连理枝。天长地久总有时候结束,这份思念无尽无绝期。

更多栏目