秀丽怡人和秀丽宜人都是正确的。
秀丽怡人和秀丽宜人都是形容景色、环境等清秀美丽,给人以心旷神怡之感的词语。《三顾茅庐》等文献中确实有使用过秀丽怡人这个词组,用来形容令人心旷神怡的美丽景色。秀丽宜人也是一个常用的词组,用来形容景色、环境等清秀美丽,合人的心意或需要。这两个词组在不同的语境中可以互换使用,表达的意思是相似的。无论是选择"秀丽怡人还是秀丽宜人,都可以正确地表达出景色美丽、让人心旷神怡的含义。
关于你所说的“秀丽怡人”,还是“秀丽宜人”,正确的写法是“秀丽怡人”。
这个词中的“怡”,是使动用法,即“使……感受到愉悦”。
这个词的意思是:秀丽的景色使人感到愉悦。。