不是配音。是马苏原音。
为了演好《海的尽头是草原》里面的角色,马苏要学习蒙古语,用最笨的办法将蒙古语音译成汉语,将台词全背了下来。除了蒙古语,马苏觉得,最难的还是如何塑造出这个角色平凡但又伟大的一面,要让观众相信自己是一位草原母亲。
希望我的回答对您有帮助~
不是配音。是马苏原音。
为了演好《海的尽头是草原》里面的角色,马苏要学习蒙古语,用最笨的办法将蒙古语音译成汉语,将台词全背了下来。除了蒙古语,马苏觉得,最难的还是如何塑造出这个角色平凡但又伟大的一面,要让观众相信自己是一位草原母亲。
希望我的回答对您有帮助~