当前位置:首页>家电维修>洗衣机>

速比坤洗衣机说明书(速比坤洗衣机维修)

速比坤洗衣机说明书(速比坤洗衣机维修)

更新时间:2022-02-21 06:57:44

作者:(美)露西亚·伯林

出版:十月文艺出版社

我热爱房子,热爱它们对我诉说的一切,这是我不介意当清洁女工的一个原因。那感觉就像读一本书。

我一直在中央房地产公司为阿琳工作。主要是负责打扫空房,但即便是空房也有故事,也有线索。塞到碗柜深处的一封情书,烘干机后的空威士忌酒瓶,购物清单……“请买汰渍洗衣粉,一包绿色宽面条,半打库尔斯啤酒。我昨晚说的话不是故意的。”

最近,我在打扫刚刚过世的人的房子。清扫,帮着分类,哪些东西要带走,哪些要捐给慈善商店。阿琳总是问,屋主们有没有可以捐给犹太父母之家的衣服或书籍,她妈妈沙蒂就住在那里。这些工作让人压抑。要么所有亲戚什么都想要,为一点点小玩意儿——一条破旧的吊裤带,或一只咖啡杯—争得不可开交;要么没一个亲戚愿同房子里的任何东西有瓜葛,于是我只好把所有东西打包。这两种情况让人难过之处都在于,收拾起来用不了多少时间。想想吧。假如你死了……顶多两个钟头,我就能处理掉你拥有的一切。

安杰尔自助洗衣店(开头)

一位高大的印第安老人,身着褪色李维斯牛仔装,系一条精美的祖尼人腰带,长长的白发用红莓色毛线绳扎在颈后。怪的是,有一年左右,我们总在同一个时间去安杰尔洗衣店。但不在同一个点。我是说,有时候我周一七点到,或者可能周五晚上六点半到,而他已经在那里了。

阿米蒂奇太太情况不同,虽然她也岁数大了。那是在纽约第十五街的圣胡安洗衣店。波多黎各人开的。地板上肥皂水横流。那时我还是位年轻妈妈,每周四上午都要洗尿布。她住我楼上,4–C 室。一天上午,在洗衣店,她递给我一把钥匙,让我拿着。她说,要是我哪个周四见不到她,就说明她死了,拜托我去找她的尸体。要人帮这样的忙真是太可怕了;再说了,周四我还得洗衣服呢。

她死在某个周一,我再也没有回圣胡安洗衣店。是管理员发现她的。我不知道是怎么发现的。

在安杰尔洗衣店,有好几个月时间,我和那个印第安人谁也没和谁搭话,但我们并排坐在相连的黄色塑料椅上,就像在机场那样。椅子在撕裂的地板革上直打滑,声音让人听了牙疼。

他常坐在那里,一边抿着占边波本威士忌,一边看我的手。不是直接看,而是透过我们对面速比坤洗衣机上面的镜子。一开始我没在意。一个印第安老头通过脏乎乎的镜子盯着我的手,镜子一边是泛黄的“熨衣每打 1.5 元”,一边是橙色幻彩荧光漆的宁静祷文:“愿上帝赐我平静,让我接受我无法改变的事。”可后来我开始纳闷,是不是他的手有什么问题。他盯着我,看我抽烟、擤鼻涕、翻阅陈年的旧杂志,这让我紧张。约翰逊总统夫人穿越激流。

最后,我被他弄得也看起自己的手来。他瞧见我盯着自己的手,差点儿笑出来。我们的目光第一次在镜子里相遇,在“请勿使机器超负荷运转”的提示下面。

我眼神中有惊慌。我凝视自己的眼睛,又低头看自己的手。讨厌的老年斑,两道疤痕。非印第安人的、紧张而孤独的手。我从自己的手上看到了孩子、男人和花园。

【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】

,