你说佳人美丽,夜里梦到很是相思,后来这份相思慢慢化作了如同十万秋水一样绵长。
原文:
你说帘外海棠,锦屏鸳鸯;后来庭院春深,咫尺画堂。
你说笛声如诉,费尽思量;后来茶烟尚绿,人影茫茫。
你说可人如玉,与子偕臧;后来长亭远望,夜色微凉。
你说霞染天光,陌上花开与谁享;后来烟笼柳暗,湖心水动影无双。
你说伊人窈窕,寤寐思之费思量,后来一寸相思,化作十万秋水长。
白话译文:
你说春光正好,韶华正茂,只羡鸳鸯不羡仙,后来春去难留,庭院深锁,咫尺天涯画堂前。你说玉笛飞声,如慕如诉,费尽思量诉衷肠,后来宝鼎茶闲,茶烟尚绿,斯人踪迹已渺茫。
你说有一美人,婉如清扬,邂逅相遇同结好,后来十里长亭,望眼欲穿,杨柳岸月残风晓。你说霞染天光,春色将老,陌上花开缓缓归,后来台城柳暗,烟笼长堤,惊鸿照影不复回。你说佳人美丽,夜里梦到,很是相思,后来这份相思慢慢如同十万秋水一样绵长。
此文出自吴婷《你说,后来》
《你说,后来》是吴婷所著的诗歌体裁作品,在意林2011年第04期"心灵花园"发表。该书内容多处引用古诗文和其他文学著作。
吴婷河南省固始县永和高中语文教师。自幼喜好作诗,其诗温婉柔和,富有古典韵味。2011年其作品《你说,后来》迅速在网络上转载,作品并刊登于意林2011年第04期"心灵花园"。
《你说,后来》是吴婷所著的诗歌体裁作品,在意林2011年第04期"心灵花园"发表。该书内容多处引用古诗文和其他文学著作。