在东北话中,彪(音biao2)一般表示某人或某物的出色、优秀、厉害等。比如,“这个球踢得真彪”,表示这个球被踢得非常好或者体现出色;“他的功夫打得真彪”,表示他的功夫非常厉害。在东北话中,彪也经常用来称赞和称呼一个人,例如“这个小伙子真是个彪哥”表示这个年轻人非常优秀,表现突出,而“这个大姐真彪啊”则表示赞扬这个女性十分出色、能干。
在东北话中,彪(音biao2)一般表示某人或某物的出色、优秀、厉害等。比如,“这个球踢得真彪”,表示这个球被踢得非常好或者体现出色;“他的功夫打得真彪”,表示他的功夫非常厉害。在东北话中,彪也经常用来称赞和称呼一个人,例如“这个小伙子真是个彪哥”表示这个年轻人非常优秀,表现突出,而“这个大姐真彪啊”则表示赞扬这个女性十分出色、能干。