当前位置:首页>维修大全>综合>

如何赏析《越人歌》(越人歌作品完整解读)

如何赏析《越人歌》(越人歌作品完整解读)

更新时间:2024-09-04 07:44:40

如何赏析《越人歌》

《越人歌》

作者:佚名    年代:春秋 

历史地位:楚辞的源头,第一首翻译诗

今夕何夕兮搴舟中流,

今日何日兮得与王子同舟。

蒙羞被好兮不訾诟耻。

心几烦而不绝兮得知王子。

山有木兮木有枝,

心悦君兮君不知。

最后一句流传千年的情话,表达暗恋的心情:山上有树木树有枝,我喜欢你你却不知道。

这首诗据传有两个故事,但我更愿意相信是一个动人的爱情故事:

春秋战国时期,楚国是南方的第一大国,越国是楚国的邻国,战国时期各国都有自己的方言,虽为领国确语言不通。第二句今何日兮得与王子同舟中的王子,是当时楚国的王子字子晳。受封到鄂估计是现在江汉之间,举行游舟庆祝自己受封大典。

子皙正在游湖泛舟欣赏美景之时,听到船头摇桨的越人女子委婉动听的歌声顠荡过来。于是子皙问随从翻译,越女所唱歌词大意是什么,翻译告诉他,越女对他心生仰慕之情不知如何表达。

用白话说翻译就是:在今天这样子日子,有幸和王子同舟漫游,王子没有因为我只是摇船桨身份低微而看不起我。心生爱慕而觉得烦乱不已,不知如何才能结识王子。山上树木上面有树枝是所有人都知道的事情,可是我喜欢你你却不知道。

子皙听出了歌声中越女对她的倾慕之情,也被歌声打动,邀请越女一起随行泛舟后带回封地,成就一段唯美的爱情佳话。

更多栏目