近代的学者首先从波斯人的楔形文字入手,因为波斯语言至今存在,只是文字写法不同。
在我后面将要提到的伊朗贝希斯顿铭文中,有波斯、埃兰和巴比仑三种对照的楔形文字,内容为波斯王大流士一世平定内乱,重新统一从印度河至利比亚的广大地区的详情。
这篇铭文对破译楔形文字极为重要,正是根据它,英国人H.C.罗林森释读成功了波斯楔形文字。
学者们又顺藤摸瓜破译了新巴比仑和亚述时代的楔形文字,然后是古巴比仑、阿卡德的楔形文字,最后才破译出了最难解但最原始的苏美尔楔形文字。
整个过程从1802年到本世纪初才完成。
近代的学者首先从波斯人的楔形文字入手,因为波斯语言至今存在,只是文字写法不同。
在我后面将要提到的伊朗贝希斯顿铭文中,有波斯、埃兰和巴比仑三种对照的楔形文字,内容为波斯王大流士一世平定内乱,重新统一从印度河至利比亚的广大地区的详情。
这篇铭文对破译楔形文字极为重要,正是根据它,英国人H.C.罗林森释读成功了波斯楔形文字。
学者们又顺藤摸瓜破译了新巴比仑和亚述时代的楔形文字,然后是古巴比仑、阿卡德的楔形文字,最后才破译出了最难解但最原始的苏美尔楔形文字。
整个过程从1802年到本世纪初才完成。