意思是:“是”。
从纪昀的《河中石兽》中,原来的句子是“这个坚硬的石头,沙松漂浮在沙滩上,逐渐沉入耳朵”。
白话翻译:这是石头的特性,它应该坚硬而沉重,而河沙的特性是它是疏松而轻巧的。
拓展资料:
1.《河中石兽》是清代作家纪昀云的散文。本文讲述了一个寓教于乐的寓言故事,表达了作者对那些自以为是,对学者一无所知的人的嘲笑,并告诉人物理解事物需要深入研究。全文结构清晰,叙述以石兽的搜寻工作为中心。生活中的哲学被戏剧化地发掘了出来。情节简单,语言简洁明了,但有趣。
意思是:“是”。
从纪昀的《河中石兽》中,原来的句子是“这个坚硬的石头,沙松漂浮在沙滩上,逐渐沉入耳朵”。
白话翻译:这是石头的特性,它应该坚硬而沉重,而河沙的特性是它是疏松而轻巧的。
拓展资料:
1.《河中石兽》是清代作家纪昀云的散文。本文讲述了一个寓教于乐的寓言故事,表达了作者对那些自以为是,对学者一无所知的人的嘲笑,并告诉人物理解事物需要深入研究。全文结构清晰,叙述以石兽的搜寻工作为中心。生活中的哲学被戏剧化地发掘了出来。情节简单,语言简洁明了,但有趣。