2005年1月19日,韩国汉城市市长李明博在汉城市宣布把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。
李明博解释说,绝大多数国家都将“Seoul”按照与英文标记相似的发音来称呼,随着韩中两国的往来与交流日益频繁,“汉城”名称造成的混乱越来越多。
在2005年1月,韩国政府宣布的中文翻译名称从“汉城”正式更改为“首尔”意味“首善之都”。
2005年1月19日,韩国汉城市市长李明博在汉城市宣布把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。
李明博解释说,绝大多数国家都将“Seoul”按照与英文标记相似的发音来称呼,随着韩中两国的往来与交流日益频繁,“汉城”名称造成的混乱越来越多。
在2005年1月,韩国政府宣布的中文翻译名称从“汉城”正式更改为“首尔”意味“首善之都”。