上海话“登特侬”一般有两种意思
1、把你阉了。这个用法的使用对象一般只会是男性。比如两个吵架,一方是男的,另一方可能会以这句话来攻击他。但我们还是提倡文明用语,别用带有伤害性的语言攻击他人。
2、踢开你。常用于某个团体或组织把你撇出去;另一用法就是比喻恋爱中的男女,一方甩掉另一方。
上海话“登特侬”一般有两种意思
1、把你阉了。这个用法的使用对象一般只会是男性。比如两个吵架,一方是男的,另一方可能会以这句话来攻击他。但我们还是提倡文明用语,别用带有伤害性的语言攻击他人。
2、踢开你。常用于某个团体或组织把你撇出去;另一用法就是比喻恋爱中的男女,一方甩掉另一方。