三个词汇表达的都是针刺般的不适感,但是区别在于感受不适的部位不同,分别在背部,喉部和臀部
如芒在背是一个汉语成语,形容词,动补式结构,它的意思是像芒刺扎在后背上一样,形容心神不宁、忐忑不安。如坐针毡也是一个汉语成语,同样是动补式结构,但它的意思则是好像鱼骨头卡在喉咙里,比喻心里有话没有说出来,非常难受。这就是二者之间的区别。
三个词汇表达的都是针刺般的不适感,但是区别在于感受不适的部位不同,分别在背部,喉部和臀部
如芒在背是一个汉语成语,形容词,动补式结构,它的意思是像芒刺扎在后背上一样,形容心神不宁、忐忑不安。如坐针毡也是一个汉语成语,同样是动补式结构,但它的意思则是好像鱼骨头卡在喉咙里,比喻心里有话没有说出来,非常难受。这就是二者之间的区别。