以下是《孟子·滕文公下》的原文注音版:
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
注音如下:
- “景春”的“景”读作“jǐng”;
- “公孙衍”的“公孙”读作“gōng sūn”,“衍”读作“yǎn”;
- “张仪”的“张”读作“zhāng”,“仪”读作“yí”;
- “岂不诚大丈夫哉”的“夫”读作“fū”;
- “一怒而诸侯惧”的“诸侯”读作“zhū hóu”;
- “安居而天下熄”的“安居”读作“ān jū”;
- “是焉得为大丈夫乎”的“是”读作“shì”,“焉”读作“yān”;
- “子未学礼乎”的“子”读作“zǐ”;
- “丈夫之冠也”的“冠”读作“guàn”;
- “父命之”的“父”读作“fù”;
- “女子之嫁也”的“嫁”读作“jià”;
- “往送之门”的“门”读作“mén”;
- “戒之曰”的“戒”读作“jiè”;
- “往之女家”的“女家”读作“nǚ jiā”;
- “必敬必戒”的“必”读作“bì”;
- “无违夫子”的“夫”读作“fū”;
- “以顺为正者”的“顺”读作“shùn”;
- “妾妇之道也”的“妾”读作“qiè”;
- “居天下之广居”的“居”读作“jū”;
- “立天下之正位”的“立”读作“lì”;
- “行天下之大道”的“行”读作“xíng”;
- “得志,与民由之”的“得”读作“dé”,“志”读作“zhì”,“由”读作“yóu”;
- “不得志,独行其道”的“不得志”读作“bù dé zhì”;
- “富贵不能淫”的“淫”读作“yín”;
- “贫贱不能移”的“贫贱”读作“pín jiàn”;
- “威武不能屈”的“威武”读作“wēi wǔ”;
- “此之谓大丈夫”的“谓”读作“wèi”。
以上是《孟子·滕文公下》的注音版原文,希望对你有所帮助。