当前位置:首页>维修大全>综合>

《行路难》的译文

《行路难》的译文

更新时间:2023-04-20 22:26:39

《行路难》的译文

  

1、《行路难》原文:   金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。   停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。   欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。   闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。   行路难,行路难,多歧路,今安在。   长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。   

2、《行路难》译文:   金杯里装的名酒,每斗要价十千;   玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。   胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;   拔剑环顾四周,我心里委实茫然。   想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;   要登太行,莽莽的风雪早已封山。   象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;   又象伊尹做梦,他乘船经过日边。   世上行路呵多么艰难,多么艰难;   眼前歧路这么多,我该向北向南?   相信总有一天,能乘长风破万里浪;   高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!   

3、《行路难》赏析 “行路难”多写世道艰难,表达离情别意。李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。   

4、《行路难》作者:   李白(701年2月8日—762年12月) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。

更多栏目