当前位置:首页>维修大全>综合>

孙权劝学一句一译(孙权劝学原文翻译一字一译)

孙权劝学一句一译(孙权劝学原文翻译一字一译)

更新时间:2024-05-02 05:18:08

孙权劝学一句一译

初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”

(起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”)

蒙/辞以/军中/多务。

(吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。)

权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?

(孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)

但当/涉猎,见/往事耳。

(只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。)

卿言/多务,孰/若/孤?

(你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?)

孤常读书,自以为/大有所益。”

(我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”)

蒙/乃始就学。

(吕蒙于是开始学习。)

及/鲁肃过寻阳,

(等到鲁肃来到寻阳的时候,)

与蒙/论议,

(鲁肃和吕蒙一起商议,)

大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”

(鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”)

蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,

(吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,)

大兄/何/见事/之/晚乎!”

(兄长为什么知道这件事这么晚啊!”)

肃/遂拜蒙母,

(鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,)

结友/而别。

(与吕蒙结为朋友后才告别。)

更多栏目