当前位置:首页>维修大全>综合>

快意当前适观而已矣的意思(快意当前 适观而已矣翻译)

快意当前适观而已矣的意思(快意当前 适观而已矣翻译)

更新时间:2024-05-09 16:28:11

快意当前适观而已矣的意思

“若是者何也?快意当前,适观而已矣。”翻译成现代汉语是:像这样是为了什么呢?难道不是因为其它国家的音乐可以在当前快乐满意,可以满足耳目官能的需要么?

此语出自李斯的《谏逐客书》。若:像。是:近指代词,这。何:为什么。快意:快乐满意。当前:眼前。适观:满足耳目官能的需要。

作者认为,如今秦国抛弃了自己国家地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫等国家的靡靡悦耳之音,不要弹奏秦筝而要演奏《昭虞》,原因还不是这些音乐能满足人们的娱乐需求吗?为什么在器具、音乐等方面可以使用别的国家的,在人才方面却不能呢?通过这个论据,证明了秦国“逐客”是荒唐的做法。

意思是:当前的快乐满意,可以满足耳目的需要罢了。

出自《史记·李斯列传》:今弃击瓮而就郑卫,退弹筝而取昭虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。

译文:如今(陛下)拋弃了(秦国的)敲击瓦器的音乐,而取用郑国、卫国的淫靡悦耳之音,不要秦筝而要《昭虞》,这是为什么呢?是可以使现在快乐满意,可以满足耳目的需要罢了。

更多栏目