同辈但稍微年长,尊称的话,女性和男性前辈都一样,我想叫“XX先辈(せんぱい)”就行了。
如果关系比较熟的,可以说“XX姉さん(ねえさん)”(XX姐),“XX兄さん(にいさん)”(XX哥),但这也只限于年龄差不大的前辈,如果更大的就直接用其他称呼,如“おばさん(伯母)”“おじさん(伯父)”,“おばあさん(老婆婆)”“おじいさん(老爷爷)”...以上参考
同辈但稍微年长,尊称的话,女性和男性前辈都一样,我想叫“XX先辈(せんぱい)”就行了。
如果关系比较熟的,可以说“XX姉さん(ねえさん)”(XX姐),“XX兄さん(にいさん)”(XX哥),但这也只限于年龄差不大的前辈,如果更大的就直接用其他称呼,如“おばさん(伯母)”“おじさん(伯父)”,“おばあさん(老婆婆)”“おじいさん(老爷爷)”...以上参考