《陇西行》
十里一走马,五里一扬鞭。
都护军书至,匈奴围酒泉。
关山正飞雪,烽火断无烟。
【注释】
陇西行:古曲名,属乐府古题《相和歌·瑟调曲》,又名“步出夏门行”。陇西,陇山以西地域,在今甘肃省陇西县以东。
走:跑,奔驰。
都护:官名,都护府的长官。汉代设置西域都护,唐代设置六大都护府以统辖西域诸国。
匈奴:中国古代少数民族之一,善骑射,散居大漠南北,过着游牧生活。这里泛指中国北部和西部的少数民族。酒泉:郡名,故城在今甘肃省酒泉市东北。
关山:泛指边关的山岳原野。
烽戍:古代边防用烽火狼烟报警的土堡哨所。古代边疆告警,以烽燧为号,白天举烟为“燧”,夜晚举火为“烽”。戍,一本作“火”。断:中断联系。
【译文】
十里又十里纵马飞驰,五里又五里不断扬鞭。
都护告急军书到,匈奴已围困酒泉。
萧关陇山飘大雪,茫茫不见烽火烟。