Straight这个词作为形容词有“异性恋的”的意思,作为名词有“异性恋”的意思,我们一般又只知道straight是“直的”的意思,所以我们中国人就用“直的”来指代异性恋,又很中式的、想当然的用“弯的”来指代同性恋,其实在英语中他们不说“弯的(curve)”,而是用“gay”来指同性恋,以上是我一时的启发,个人感觉很有道理
英语中分别用straight 和bent 表示性取向正常的和同性恋的 但是这两个单词被人们最熟知的意思是直的和弯的 可能就用直的和弯的代表性取向了
Straight这个词作为形容词有“异性恋的”的意思,作为名词有“异性恋”的意思,我们一般又只知道straight是“直的”的意思,所以我们中国人就用“直的”来指代异性恋,又很中式的、想当然的用“弯的”来指代同性恋,其实在英语中他们不说“弯的(curve)”,而是用“gay”来指同性恋,以上是我一时的启发,个人感觉很有道理
英语中分别用straight 和bent 表示性取向正常的和同性恋的 但是这两个单词被人们最熟知的意思是直的和弯的 可能就用直的和弯的代表性取向了