当前位置:首页>维修大全>综合>

长恨歌全文注解(长恨歌原文及翻译一对一)

长恨歌全文注解(长恨歌原文及翻译一对一)

更新时间:2024-04-19 17:44:53

长恨歌全文注解

全文译文如下:

唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女,统治全国多年竟找不到一个称心的。杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。

她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的其他妃嫔都显得黯然失色。春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤。宫女搀扶起她如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝的恩宠。鬓发如云脸似花,头戴金步摇,温暖的芙蓉帐子里与皇上共度春宵。

只恨春宵太短一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝了。承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游晚上夜夜侍寝。后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵。兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往。

于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩。骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神,君王终日观看却百看不厌。渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。九重门的京城发生战事,君王带着群臣美眷向西南逃亡。

皇帝仪仗队车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡。御林军停止前进要求赐死杨贵妃君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根。皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流。风刮起黄尘格外萧索,回环曲折穿栈道车队踏上了剑阁古道。峨眉山下行人稀少,旌旗无色日月无光。蜀地山清水秀,引得君王相思情。在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦。时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。

马嵬坡下荒凉黄冢中,佳人容颜再不见唯有坟茔躺山间。君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改。芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪。春风吹开桃李花物是人非不胜悲,秋雨滴落梧桐叶场面寂寞更惨凄。

兴庆宫和甘露殿秋草丛生,落叶满台阶长久不见人打扫。梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,孤灯油尽仍难以入睡。迟缓的钟鼓声愈数愈觉夜漫长,星河泛白天快要亮了。鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?阴阳相隔已经一年,为何你从未在我梦里来过?有个从临邛来长安的道士,据说他能用精诚招来贵妃魂魄。君王思念贵妃的情意令他感动,于是道士尽力去寻找贵妃的魂魄。腾云驾雾如闪电,上天下地找了个遍。

找遍九天之上寻遍九地之下,却还是茫茫不见所寻不得。忽然听说在海上有一座仙山,这座仙山被云雾环绕隐隐约约。华美精巧的楼台阁被五彩云霞托起,那里面体态轻盈柔美的仙女数之不尽。当中有一个人字太真,肌肤如雪貌似花好像就是君王要找的杨玉环。使者来到金阙西边叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,仙府庭院重重须经辗转通报。太真听说君王的使者到了,从绣饰华美的帐子里惊醒。穿上衣服推开枕头出了睡帐,珠帘与银饰的屏风接连不断地打开。

半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆歪带着花冠就出厅堂来了。轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像中国的宫廷乐舞。寂寞忧愁颜面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。含情凝视天子使者托他深深谢君王,马嵬坡上长别后音讯颜容两渺茫。昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长。从仙境遥望人世间,看不到魂牵梦萦的长安只看到茫茫尘雾。只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。把金钗、钿盒分成两半,我和君王各自留一半。但愿我们相爱的心就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。

临别时殷勤地托使者寄语君王表情思,寄语中的誓言只有君王和我知道。当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓。在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期

《长恨歌》是唐代文学家白居易创作的一首长篇叙事诗,共20卷,描绘了唐玄宗和杨贵妃之间的爱情故事以及唐朝政治斗争的历史背景。这首诗以优美的词句和细腻的描写展现了作者对历史和人性的思考,具有很高的艺术价值。下面是《长恨歌》的全文注解:

第一卷:悲歌凄剧大明宫,男儿何不带吴钩。白居易开篇即表达了悲剧的气氛,人们对大明宫的景象感到伤感。吴钩是一种长剑,男儿应该胸怀壮志,为国家、民族而奋斗。

第二卷:天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。诗人用秋夜的凉意和天空中的牵牛织女星来烘托杨贵妃的寂寞和思念之情。

第三卷:户外芳草青青,户内月华如水。描写了大明宫内外的环境,通过对芳草和月华的描写,表达了宫廷生活的富裕和繁华。

第四卷:卷尾有羽杯,犀甲辨诗情。羽杯是一种犀牛角制成的酒杯,象征着华美的宴会。犀甲是一种珍贵的装饰品,辨诗情即辨识诗人的才情。

第五卷:堂上白日斜,宫中象牙簪。堂上白日斜表示时间已经过去,宫中象牙簪则象征着贵妃的身份和地位。

第六卷:春宵苦短日高起,从此君王不早朝。诗人写杨贵妃和唐玄宗春宵的甜蜜,随后揭示了他们违背常理的行为,唐玄宗因此迟到早朝。

第七卷:扩充诗中的意象,描述了唐玄宗扮成杨贵妃的情景。

第八卷:金波鄂渚蒙蒙开,犹有仙娥抱素台。写了安史之乱后杨贵妃被迫与唐玄宗分离的情景。金波鄂渚指的是长江和汉水,蒙蒙开表示迷迷蒙蒙的景象,仙娥抱素台则表示杨贵妃被囚禁在素几上。

第九卷:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。黄云白日曛表示天空被战争的阴云遮蔽,北风吹雁雪纷纷表示战乱中人们流离失所。

第十卷:踏破贺兰山缺,入云寻找杨贵妃。踏破贺兰山缺表示作者为了寻找杨贵妃,不惜越过高山峻岭。

第十一卷:薄冰浮冰弃旧情,山前渡头非故乡。薄冰浮冰弃旧情表示唐玄宗放弃了旧情,山前渡头非故乡则表示唐玄宗来到了陌生的地方。

第十二卷:山里无夜半,寒雪连梅根。写了唐玄宗在山中的生活,表达了他的寂寞和孤独。

第十三卷:吴台天未晚,乌雀相井喧。吴台天未晚表示杨贵妃在吴台等待唐玄宗回来,乌雀相井喧则表示杨贵妃守望的心情。

第十四卷:独坐幽篁里,弹琴复长啸。描写了杨贵妃独自在山中弹琴长啸的情景。

第十五卷:深知身在情长在,怅望江头江水声。深知身在情长在表示杨贵妃明白自己的爱情依然存在,怅望江头江水声表示她思念唐玄宗的心情。

第十六卷:衣上徽钗银烛荐,待月西厢影拖。衣上徽

更多栏目