"卅子”应写作“傻子”,在四川话中是“憨憨,傻瓜”的意思。 在四川话中,和“傻子”意思相近的方言还有“瓜娃子、猪脑壳、愚骨棒”等。
在大多数时候,四川话把“傻”说作傻(há),把“傻子”说作“傻(há)儿”。
你与别人讲的话或一件事,对方没有明白,他反问你讲的“卅子”,然后你就会再重复讲一遍给他听,直到明白为止,这是正宗的四川话:“卅子”。
"卅子”应写作“傻子”,在四川话中是“憨憨,傻瓜”的意思。 在四川话中,和“傻子”意思相近的方言还有“瓜娃子、猪脑壳、愚骨棒”等。
在大多数时候,四川话把“傻”说作傻(há),把“傻子”说作“傻(há)儿”。
你与别人讲的话或一件事,对方没有明白,他反问你讲的“卅子”,然后你就会再重复讲一遍给他听,直到明白为止,这是正宗的四川话:“卅子”。