当前位置:首页>维修大全>综合>

公终不屈 乃令二人强扶上马 送还署翻译(乃遣部将与德信趋许翻译)

公终不屈 乃令二人强扶上马 送还署翻译(乃遣部将与德信趋许翻译)

更新时间:2024-03-15 03:10:31

公终不屈 乃令二人强扶上马 送还署翻译

原文:

公讳铨,字宇衡,号见平,山西沁水人。万历甲辰进士,授保定推官,入为浙江道御史,以忧归,起按江右。会东事棘,巡按辽东,袁应泰方以受降,公曰辽祸在此矣。力争不得,及辽阳被围,公与应泰婴城守。应泰曰:泰不才,待罪经略,当以身殉之,按臣无阃外责,尚可收拾余烬,为退守河西计。公曰:不然。吾世受国恩,岂有城破身存之理,城陷,大兵拥公出署。公不屈,将杀之,比出门,复引公还,好言慰之。公终不屈,乃令二人强扶上马,送还署。至署门,向北阙五拜曰:臣不能报皇上;复呼父母四拜曰:儿不得事父母,乃自经死之。公美须髯好读书,在江西着春秋补传若干卷,赠大理寺卿,再赠兵部尚书,谥忠烈,予祭葬,荫一子锦衣世指挥佥事。建祠名日昭忠。而特擢公父大理卿五典至兵部尚书,而与公同死者又有按察司副使何廷魁、佥事崔儒秀。

公死事,与他载微异。然杀与缢,总归殉节而已。

译文

张铨,字宇衡,号见平,陕西沁水人。万历32年,1604年进士,授保定推官,后升任浙江道御史,因丁忧归乡,后起复为江右巡按。适逢辽东糜烂,张铨被任命为辽东巡按。袁应泰大肆接受降人时,张铨就提醒说:如此作为必为辽东之祸。虽经力争,袁应泰不听,终因此酿成大祸。待辽阳被围,张铨与袁应泰据城而守。袁应泰说:我本不才,待罪经略辽东而已,理当以身殉城,你们不要以外间的责难为念,还可以收拾残部,退守河东。张铨说:不。我世受国恩,哪有城破而苟活的道理。城破后,建奴压着张铨出官署,张铨不屈,建奴打算立刻杀害他,但等出门后,又把他押回来,好言劝降。张铨始终不屈,于是建奴将张铨强行扶上马背,送回官署。张铨在官署门前,向北京方向拜了5拜说:臣不能报答皇上了;又呼唤父母拜了4拜说:孩儿不能再侍奉父母了,后自缢而死。张铨有美髯、好读书,在江西时写了春秋补传若干卷,殉国后追赠大理寺卿、兵部尚书,谥为忠烈,敕使往祭葬,荫其一子为锦衣卫指挥佥事,建昭忠祠祀之,并特旨擢升其父大理寺卿张五典至兵部尚书。与张铨一同殉国的还有按察司副使何廷魁、佥事崔儒秀等。

这里记载张铨死难的情形,和其他记录略有不同(与同书前章辽阳陷都不一致)。但被建奴所杀与不屈自缢,总归都是殉节。

更多栏目