《关雎》和《蒹葭》,第一首男子追求女子的情诗,第二首写追求心中思慕的人而不可得的诗。这是大家都知道的,我就不多说了。
在这里,我重点推荐《葛生》。
葛生
葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处。
翻译过来是:
葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延野地长。
我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?
独自在那旷野躺。
葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息。
翻译过来是:
葛藤覆盖荆树上,蔹草蔓延野地长。
我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?
独自安息野地上。
角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦。
翻译过来是:
角枕灿灿做陪葬,锦被耀眼裹身上。
我爱的人已离去,谁人相伴他身旁?
独自一人到天亮。
夏之日,东之夜。百岁之后,归于其居。
翻译过来是:
夏日白昼长,冬天夜漫漫。
等我百年后,和你墓里见。
东之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。
翻译过来是:
冬天夜漫漫,夏日白昼长。
等我百年后,回归你身旁。
这是一首妻子悼念丈夫的诗。诗人一面悼念死者,想象他在荒野荆树之下独眠,一面想着自己从此独自面对长日寒夜的悲惨岁月,惟有死后与丈夫同穴,才是归属。我自己是真真切切感受到那种悲惨
。希望这篇《葛生》被更多的人所知道!
1、一日不见,如三秋兮。——《诗经·王风·采葛》
2、巧笑倩兮,美目盼兮。——《诗经·卫风·硕人》
3、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——《诗经·邶风·击鼓》
4、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。——《诗经·秦风·蒹葭》