小石潭记注释
选自《柳河东集》第29卷(中华书局1974年版)。柳宗元(773~819),字子厚,河东(现在在山西芮成、运城一带)人,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。
小丘:在小石潭东面。
篁(huang)竹:竹林。
如鸣佩环:好像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音。
水尤清洌:水格外清凉。尤,格外。冽:凉。
全石以为底:潭以整块石头为底。
卷石底以出:石底向上弯曲,露出水面。卷,弯曲。以,而。
坻:水中高地。
屿:小岛。
嵁:不平的岩石。
翠蔓:翠绿的茎蔓。
蒙络摇缀,参差披拂:意思是(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。
皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠也没有。
日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。
佁然:呆呆的样子。
俶尔远逝:忽然间向远处游去。
翕忽:轻快敏捷的样子。
斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗七星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。明灭可见,时而看得见,时而又看不见。
犬牙差互:像狗的牙那样参差不齐。
凄神寒骨:感到心神凄凉,寒气透骨。
悄怆幽邃:幽静深远,弥漫着忧伤的气息。悄怆,忧伤的样子。
清:凄清
吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州
龚古:作者的朋友
宗玄:作者的堂弟
隶而从:跟着同去的。
二小生:两个年轻人。