《忆秦娥·楼阴缺》之中,其古诗全文如下:
楼阴缺,栏干影卧东厢月。东厢月,一天风露,杏花如雪。
隔烟催漏金虬咽。罗帏暗淡灯花结。灯花结,片时春梦,江南天阔。
【注释】
楼阴缺:高楼被树荫遮蔽,只露出未被遮住的一角。指树阴未遮住的楼阁一角
栏干影卧:由于高楼东厢未被树荫所蔽,因此当月照东厢时,栏干的影子就卧倒地上
东厢:古代庙堂东侧的厢房。后泛指正房东侧的房屋
一天:满天
杏花如雪:杏花在皎洁的月光照耀下一片洁白
烟:夜雾
金虬:铜龙,造型为龙的铜漏,古代滴水计时之器
罗帏:罗帐。指闺房
灯花结:灯芯烧结成花,旧俗以为有喜讯
片时:一会儿
【翻译】
楼阴缺处,栏杆的影子静静地躺在东厢房前,空中皓月一轮。月儿照东厢,满天露冷风清,杏花洁白如雪。
隔着烟雾,听催促时光的漏壶下,铜龙滴水,声如哽咽。厢房里帷幕昏暗,灯儿结了花。灯儿结了花,我只做了一会儿春梦,便游遍了辽阔的江南。