古今异义:
1、去:
古义:离开。
今义 : 到某—地方。
原文中的句子:一狼径去。
白话译文:一只狼径直走开了。
2、少:
古义:稍微。
今义 : 数量小。
原文中的句子:少时,一狼径去,其一犬坐于前。
白话译文:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。
古今异义:
1、去:
古义:离开。
今义 : 到某—地方。
原文中的句子:一狼径去。
白话译文:一只狼径直走开了。
2、少:
古义:稍微。
今义 : 数量小。
原文中的句子:少时,一狼径去,其一犬坐于前。
白话译文:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。