我觉得可能是由于音译的问题。
博派是取Autobot【汽车人】最后一个音节bot的中文谐音“博”;而狂派则是取Decepticon【霸天虎】最后一个音节con的中文谐音“狂”。而至于为什么选择这两个单词最后一个音节,我觉得是由于“博”在中文中是褒义词,与汽车人的正面形象相符;“狂”则是贬义词,有正好契合霸天虎的本性,所以在音译的时候都选择最后一个音节,体现角色的特点,又很简洁。。。我觉得可能是由于音译的问题。
博派是取Autobot【汽车人】最后一个音节bot的中文谐音“博”;而狂派则是取Decepticon【霸天虎】最后一个音节con的中文谐音“狂”。而至于为什么选择这两个单词最后一个音节,我觉得是由于“博”在中文中是褒义词,与汽车人的正面形象相符;“狂”则是贬义词,有正好契合霸天虎的本性,所以在音译的时候都选择最后一个音节,体现角色的特点,又很简洁。。。