《邶风・燕燕》是表现《诗经》中兄妹关系亲密的一个代表。燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
《诗·小雅》有《常棣》一诗,“常棣”,亦作“棠棣”.毛《传》:“常棣,周公燕兄弟也.”燕,通宴.后因以常棣或棠棣指兄弟情谊.
原 诗常棣之华,鄂不韡韡.凡今之人,莫如兄弟. 死丧之威,兄弟孔怀.原隰裒矣,兄弟求矣. 脊令在原,兄弟急难.每有良朋,况也永叹. 兄弟阋于墙,外御其务.每有良朋,烝也无戎. 丧乱既平,既安且宁.虽有兄弟,不如友生? 傧尔笾豆,饮酒之饫.兄弟既具,和乐且孺. 妻子好合,如鼓瑟琴.兄弟既翕,和乐且湛. 宜尔室家,乐尔妻帑.是究是图,亶其然乎?
译 文棠梨树上花朵朵, 花草灼灼放光华. 试看如今世上人, 无人相亲如兄弟. 死丧到来最可怕, 只有兄弟最关心. 原野堆土埋枯骨, 兄弟坟前寻求苦. 鹊鸿飞落原野上, 兄弟相救急难中. 虽有亲朋和好友, 只会使人长感叹. 兄弟在家要争吵, 遇上外侮共抵抗. 虽有亲朋和好友, 不会前来相帮助. 死丧祸乱平息后, 日子安乐又宁静. 虽有亲兄和亲弟, 相亲反不如朋友. 摆好碗盏和杯盘, 宴饮酒足饭吃饱. 兄弟亲人全团聚, 融洽和乐相亲近. 妻子儿女和睦处, 就像琴瑟声和谐. 兄弟亲人相团聚, 欢快和睦长相守. 你的家庭安排好, 妻子儿女乐陶陶. 仔细考虑认真想, 道理还真是这样.