当前位置:首页>维修大全>综合>

滕王阁序第三段原文及译文

滕王阁序第三段原文及译文

更新时间:2023-09-12 10:03:21

滕王阁序第三段原文及译文

披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

第三段翻译

披绣闼,俯雕甍。翻译:打开雕刻精美的阁门,俯视雕饰的屋脊。披:打开。绣闼:雕刻精美的小门。

2、山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。翻译:山岭、平原辽阔,它们充满视野,河流湖泊曲折令人看了惊讶。旷、辽阔。盈:充满。川:河流。泽,湖泊。纡:曲折。

3、闾阎扑地,钟鸣鼎食之家。翻译:房屋满地,很多是钟鸣鼎食的官宦人家。闾阎:房屋的门和窗户,这里只房屋。扑:满。钟鸣鼎食:吃饭时鸣钟,排列许多盛着事物的鼎。官宦人家或大户人家这样做。

4、舸舰弥津,青雀黄龙之舳。翻译:舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。舸:大船。舰:大型的战船。这里就是指大船。弥:满。津:渡口。舳:船头,这里指船。

5、云销雨霁,彩彻区明。翻译:云彩消散,雨过天晴,阳光普照,天空明朗。销,同消,消散。霁:雨雪停止,天放晴。彩:日光。彻:彻底,这里指普照。区:天空。

6、落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。翻译:落霞与一只野鸭一起飞翔,秋水和长天连成一片。鹜:野鸭。

7、渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨。翻译:傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨。彭蠡:鄱阳湖。滨:水边;近水的地方。

8、雁阵惊寒,声断衡阳之浦。翻译:雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。

更多栏目