《我和你》
作词:林煌坤
作曲:远藤实
演唱:邓丽君
我衷心地谢谢你,一番关怀和情意
如果没有你,给我爱的滋润
我的生命将会失去意义,我们在春风里陶醉飘逸
仲夏夜里绵绵细语,聆听那秋虫
它轻轻在呢喃,迎雪花飘满地
我的平凡岁月里,有了一个你
显得充满活力,我衷心地谢谢你
让我忘却烦恼和忧郁,如果没有你
给我鼓励和勇气,我的生命将会失去意义
我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细语
聆听那秋虫,它轻轻在呢喃
迎雪花飘满地,我的平凡岁月里
有了一个你,显得充满活力
扩展资料:
1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。
此后的十余年间,由蒋大为国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。
曲子创作背景
《北国之春》词作者井出博正写完歌词后,跑到同样也住在东京的作曲家远藤实的家里。远藤在走廊里站着读完歌词,对他说:“你就喝一会儿威士忌等着吧。”说完,远藤拿着歌词上了2楼。不料,才过了5分钟,远藤就走下楼来。井出以为远藤忘了什么东西,可是远藤对他说:“曲子创作完了!”