康忙北鼻,汉化英语,Cnglish,即英文句子:come on baby的空耳,中文翻译是“来吧,宝贝”或者“加油,宝贝”看说话人语气。
come on baby,let's go 中文翻译:来吧宝贝跟我来。
类似的说法还有:抗忙北鼻、卡蒙北鼻,随着人英语发音的不同,汉化英语也不大一样,不算错别字,国人基本一看就懂
也可以是:宝贝加油,加油孩子。
所以不同的人听到了以后理解是不一样的
康忙北鼻,汉化英语,Cnglish,即英文句子:come on baby的空耳,中文翻译是“来吧,宝贝”或者“加油,宝贝”看说话人语气。
come on baby,let's go 中文翻译:来吧宝贝跟我来。
类似的说法还有:抗忙北鼻、卡蒙北鼻,随着人英语发音的不同,汉化英语也不大一样,不算错别字,国人基本一看就懂
也可以是:宝贝加油,加油孩子。
所以不同的人听到了以后理解是不一样的