《史记 管晏列传第二》:原文:
1、已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
2、管仲曰:“……公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻……”上面两句里的“囚”都是 “被囚禁”的意思。被动句中不用表示被动的词。原文:管仲曰:“……公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。……”原文:(管仲)子孙世禄於齐,有封邑者十馀世,常为名大夫。句子里的“禄”是享受俸禄的意思,名词用作动词。
《史记 管晏列传第二》:原文:
1、已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
2、管仲曰:“……公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻……”上面两句里的“囚”都是 “被囚禁”的意思。被动句中不用表示被动的词。原文:管仲曰:“……公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。……”原文:(管仲)子孙世禄於齐,有封邑者十馀世,常为名大夫。句子里的“禄”是享受俸禄的意思,名词用作动词。