厚礼蟹,网络流行语,同「厚礼些」、「后礼谢」,原意为holy shit,用于表示惊叹。最初来源于英文单词,原意为“holy shit”,多念几遍你就会发现跟这句空耳的读音一样。词字面翻译是"神圣的屎"——但是实际意思和字面翻译一点关系都扯不上。它是一句美国俚语,多用在口语中表达惊叹的意思,几乎可以用在任何你想表示极为惊讶的时候,斗鱼主播茄子的口头禅。
厚礼蟹,网络流行语,同「厚礼些」、「后礼谢」,原意为holy shit,用于表示惊叹。最初来源于英文单词,原意为“holy shit”,多念几遍你就会发现跟这句空耳的读音一样。词字面翻译是"神圣的屎"——但是实际意思和字面翻译一点关系都扯不上。它是一句美国俚语,多用在口语中表达惊叹的意思,几乎可以用在任何你想表示极为惊讶的时候,斗鱼主播茄子的口头禅。