韩文歌名:《분홍신》
英文名:The Red Shoes
中文名:红舞鞋
歌手:IU(李知恩)
专辑:《Modern Times》
中韩对照歌词翻译:
길을 잃었다, 어딜 가야 할까
已迷途,将去向何方
열두 개로 갈린 조각난 골목길
纵横交错错综复杂的胡同
어딜 가면 너를 다시 만날까
去往何处方与你重遇
운명으로 친다면, 내 운명을 고르자면
如若命定如此,若要拣选我的命눈을
감고 걸어도 맞는 길을 고르지
纵闭上眼前行 仍能选择对的路
사라져버린 Summer Time
已逝的Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
你双眼将我照亮的Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
只默默等待不会是我 将你寻觅你踱着方步
내게 돌아올 Summer Time
重返我身的Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
若风轻吹就这样闭起双眼
what's the time? Summer Time
움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
呜啪咯啪咚 嘟哔嘟哔嘟 别伤心 跳着舞
다시, 다시
再一次,再来一次
길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
为寻觅去路而离开的褐发小姐
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
再次沉湎于爱情如此幸福的
처음부터 다시 쓰는 이야기
从头再叙写的故事
좋은 구둘 신으면 더 좋은 데로 간다며
如若穿上好鞋 朝更好的路走去
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
我绝不停下脚步,直到将你寻觅 사라져버린
사라져버린 Summer Time
已逝的Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
你双眼将我照亮的Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
只默默等待不会是我 将你寻觅你踱着方步
내게 돌아올 Summer Time
重返我身的Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
若风轻吹就这样闭起双眼
what's the time? Summer Time
움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
呜啪咯啪咚 嘟哔嘟哔嘟 别伤心 跳着舞
다시, 다시
再一次,再来一次
나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
我的脚步总是 脚步总是随心所欲 yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
呐呐 放心 绝对的放心 yoohoo
Yah yah 좀 더 빠르게
Yah yah 步调再快些
잃어버린 내 Summer Time
我所遗失的Summer Time
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
游移于陌生的时间将你找寻
아직 길은 멀었니, 겁이 나면 나는 괜히 웃
어如今路还长,要是胆怯我便无缘由地微笑
혹시 넌 나를 잊을까
或许你已把我遗忘
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
我只盼你的时间为我静止
slow the time, stop the time
움파룸파룸 두비두비
呜啪咯啪咚 嘟哔嘟哔嘟
움파룸파룸 두비두바둠 좀 더 빠르게 달려간다
呜啪咯啪咚 嘟哔嘟哔嘟 别伤心 跳着舞
다시, 다시, 다시, 다시
再来,再来,再一次,再来一次