苹果耳机可以改成中文,因为“苹果”是一个中文词汇,而“耳机”也有对应的中文翻译。在中文中,我们可以将其称为“苹果耳机”或者“苹果的耳机”。无论是在中文使用环境还是在讨论苹果耳机的中文文献中,我们在需要中文表达时可以使用这个名词短语。尽管英文借用词在中文中非常常见,但如果需要使用更具本土特色的中文词汇,有时也可以选择采用本地化的名称,例如“果粉耳机”。总之,我们可以根据实际需要在中文中对苹果耳机进行恰当的称呼和描述。
苹果耳机是一个品牌和产品名字,它的英文名称是"Apple EarPods"或者"AirPods",因此不可以直接改成中文。品牌名称在不同语言中通常保持一致,以便于产品在全球范围内的识别和市场推广。尽管耳机是一个技术设备,而一些技术术语可做翻译,但品牌名称通常不会有特别的国际化翻译版本。因此,苹果耳机在汉语中被广泛称为"苹果耳机",这是一种习惯用法,同时也能保留品牌的一致性和辨识度。