英国皇家的八卦
永远被英国人民津津乐道
一直以来也是
也是英国影视剧选题的源泉
而从玫瑰战争到都铎王朝
则是这一源泉的王冠
亨利八世和他六个妻子的爱恨情仇
则是这顶王冠上最璀璨的明珠
著名剧作家莎士比亚
就曾写过历史剧《亨利八世》
关于亨利八世的电视剧可谓层出不穷
比如↓↓↓
《都铎王朝》《亨利八世》
《亨利八世》
(本剧拍于1979年,改编于莎士比亚戏剧)
《另一个博林家的女孩》此外还有聚焦克伦威尔的《狼厅》↓↓↓
今年6月1日
英国Channel 5
打造的颠覆传统的
心理惊悚剧《安妮·博林》
开播
网友看完第一集后一片哗然
'I really wanted to like this!'“我真的很想喜欢”
但是
英国《每日邮报》对此进行了报道
大标题如下
其中安妮·博林林由黑人演员 Jodie Turner-Smith扮演
大部分观众认为该剧不符合历史
剧情无聊
演技也平淡无奇
第一集不但出现了
安妮·博林和亨利八世的香艳船戏
还有安妮·博林和
简·西摩(亨利八世第三任妻子)
亲吻的场面
这些都让网友炸了锅
The first episode saw Anne share a tender onscreen kiss with love rival Jane Seymour, played by Lola Petticrew, while it also featured several racy sex scenes between Anne and Henry VIII, played by Mark Stanley.
onscreen kiss:银幕之吻
racy :不雅的 比如:a racy novel 带荤的小说
该剧共有三集,聚焦安妮▪柏林最后五个月的各种经历,注定惊心动魄且以悲剧收场。
The new Channel 5 three-part drama re-imagines the final months of the doomed queen and the opening scene reads: 'England 1536, Anne Boleyn has been Queen for two and a half years.
'She has one daughter, Elizabeth, but Henry is desperate for a son. Anne has miscarried twice, now she is pregnant again, less than 24 hours after the last queen's death.
Henry and Anne are throwing a party. Anne is the most powerful woman in England, she has just five months to live.
re-imagines:重新想象,这里有点故事新编的意思。
Elizabeth:这里的伊丽莎白即后来著名的伊丽莎白一世。
miscarried:流产
至于安妮▪博林为什么要亲吻简·西摩,情景是这样展开的:
Anne then asks: 'Are you in love, Jane?' to which she replies: 'No...'
The doomed queen continues: 'You're lucky, it's difficult to love a man... especially when he is your husband. Remember who you are, don't betray yourself and you won't live to forget.'
Anne then shares a passionate kiss with Jane, to which she responds: 'Yes, I can see the appeal...'
After the embrace, Jane admits: 'Your grace, I do wish to marry one day... but I know it will not be for love, I perceive little good to come from that.'
Explaining her decision to marry, she continues: 'Security, honour, safety...'
Anne then issues a warning to Jane as she replies: 'You'll never find security in the king's bed!'
Later in the episode, Anne admits she wants to send Jane away on 'another diplomatic mission abroad'.
And things go from bad to worse when the doomed queen walks in on Jane sitting on Henry's lap where she giggles: 'My lord!'
Anne confronts the two and rips Jane's necklace off, which has a picture of Henry in it, before slapping her across the face.
The confrontation causes Anne to tragically miscarry her baby and the doomed queen is left further distressed when she sees Jane and Henry close once again.
Anne, who should be resting, decides to join them outside where she declares: 'I won't allow that w***e to take my place while I lie on my back.'
Yet as soon as the doomed queen goes outside, Henry gallops off on his horse as Anne screams: 'Henry, won't you say goodbye to your wife!'
Anne then falls to the ground while those around her try to call a doctor but she ominously says: 'No physician can save me now...'
go from bad to worse:每况愈下
slapping her across the face:打耳光 注意cross的地道用法
嗯,以上狗血场景是不是很熟悉?这种宫斗对我们中国的观众来说实在是太小儿科了,毕竟我们是产生《甄嬛传》这种伟大宫斗作品的国度。
不过该剧比较大胆的是,邀请了黑人女演员 Jodie Turner-Smith扮演安妮▪博林,这也引起网友热议,Natalie Dormer, Claire Foy 和Natalie Portman珠玉在前,虽然zzzq,但肤色和历史不符合,Jodie估计难以超越。尤其是Natalie Dormer,个人极具魅力,在《都铎王朝》剧集里可谓大放异彩。Dormer此后在《权利的游戏》中扮演小玫瑰,表现也是不俗。
安妮▪博林的画像
Natalie Dormer扮演的安妮▪博林
左为Natalie Portman,右为Claire Foy,两人分别在《另一个博林家的女孩》和《狼厅》中扮演安妮▪柏林。
据悉,黑人演员Paapa Essiedu将在该剧中扮演安妮▪博林的哥哥乔治▪博林,也是亨利八世怀疑和安妮TJ的对象
接下来,我们看看英国人自己是怎么介绍这个死于砍头的王后的↓
Anne Boleyn: Henry VIII's second wife whose historical significance is often overlooked due to her brutal death
安妮▪博林:亨利八世的第二任妻子,由于她的残酷死亡,她的历史意义往往被忽视
Though perhaps best known in English history for the brutal way in which she met her end, Anne Boleyn's mark on the country's history is far more significant.
尽管在英国历史上,安妮▪博林也许因其残忍的死法而最为人所知,但她在英国历史上的印记却远比这重要。
Born the daughter of Thomas Boleyn, 1st Earl of Wiltshire, and his wife, Lady Elizabeth Howard, in 1501, she first came into the eye-sight of Henry VIII in 1522 when she secured a post at court as maid of honour to the king's first Catherine of Aragon.
她于1501年出生,是威尔特伯爵托马斯▪博林和妻子伊丽莎白▪霍华德的女儿,1522年她第一次进入亨利八世的视线,当时担任阿拉贡的凯瑟琳(亨利八世第一任妻子)的侍女。
It was not until 1526 that Henry began his pursuit of Anne - a pursuit which was initially resisted.
1526年,亨利开始追求安妮,但安妮最初拒绝了这一追求。
Her refusal to be a mistress sparked Henry to approach the then-Pope to have his marriage annulled.
安妮拒绝做亨利情妇,这促使亨利去找时任教皇,要求取消他的婚姻。
When it became clear this would not be allowed, Henry began his drive to break the power of the Catholic Church in England - what later became known as the English Reformation.
这一做法显然不被允许,亨利开始打破天主教会在英格兰的权力的行动--这就是后来著名的英国宗教改革。
Henry and Anne formally married in January 1533 - a move which resulted in the Pope excommunicating Henry and him consequently taking control of the Church of England.
亨利和安妮于1533年1月正式结婚--此举导致教皇将亨利逐出教会,他因此控制了英格兰教会。
But it was ultimately not a happy marriage after Boleyn failed to produce a male heir.
但这终究不是一场幸福的婚姻,因为博林没有生下男性继承人。
In order to marry again he needed a reason to end his marriage to Anne and she was investigated for high treason and sent to the Tower of London.
为了再次结婚,他需要一个理由来结束与安妮的婚姻,她被调查为叛国罪并被送往伦敦塔。
Her beheading in the tower of London followed the miscarriage of a male child, and increasing clashes with Thomas Cromwell who is blamed for orchestrating the charges against her after engineering the break from the Catholic Church.
她在伦敦塔中被斩首,此前她流产了一个男婴,与托马斯▪克伦威尔的冲突越来越多,克伦威尔被认为是策划与天主教会决裂后对她的指控的元凶。
Court rumours also suggested that Boleyn's forthright manner and intelligence angered courtiers. She was politically astute and allied with Protestant reformers of the church, including Cromwell before he turned on her.
宫廷传言也表明,博林的直率和智慧激怒了朝臣。她在政治上很精明,与教会的新教改革者结盟,包括克伦威尔,但后来克伦威尔与她翻脸。
And her execution immediately followed the death of Henry VIII's first wife Catherine of Aragon. That event legally freed Henry to pursue marriage with Boleyn's lady-in-waiting Jane Seymour, if his current wife were to die.
在亨利八世的第一任妻子阿拉贡的凯瑟琳去世后不久,安妮被推上了断头台。这一事件在法律上解放了亨利,如果他的现任妻子去世,他就可以与安妮的侍女西摩结婚。
She was convicted on 15 May 1536 and beheaded four days later.
她于1536年5月15日被定罪,四天后被斩首。
Henry began courting Jane Seymour in 1536.
亨利在1536年开始追求简▪西摩。
Anne did leave one more mark on English history though, her daughter, Elizabeth, who was crowned as queen in 1558.
过安妮在英国历史上还留下了一个印记,那就是她的女儿伊丽莎白,她在1558年被加冕为女王。
During her daughter's reign, Anne became venerated as a martyr and heroine of the English Reformation.
在她女儿的统治期间,安妮被尊为英国宗教改革的殉道者和女英雄。
,