当前位置:首页>家电维修>冰箱>

打开冰箱怎么说英文(打开冰箱的英语怎么写)

打开冰箱怎么说英文(打开冰箱的英语怎么写)

更新时间:2022-03-07 13:39:08

日常生活中,无论是自己开车还是坐车,

我们经常要打开车窗,通通风,透透气。

“打开车窗”很多人说成“open the window”,

其实这么说并不准确!

一、“打开车窗”英语怎么说?

我们知道,window是“窗”,

open有“开、打开、开启”的意思;

open the window不就是“开窗”吗?

如果是打开家里的窗户,这么说没有问题。

但是用来表示“打开车窗”,就不太准确了。

因为,open一般指:把原来合着的东西打开,

比如打开书本,open the book。

但是,车窗并不是打开合上,而是升降,

尤其以前的汽车,车窗是手动摇上摇下的。

所以,“打开车窗”更地道的说法是:

roll down the window 把车窗摇下来

(roll up the window 把车窗摇上去)

roll,英 [rəʊl] ,美 [roʊl]

作动词,表示:卷、滚动。

【例句】

Please roll down the window, I feel a little dizzy.

请把车窗打开一下,我有点头晕。

二、“打开手机”英语怎么说?

“打开手机”,我们更常说的是“开机”,

也就是启动手机的意思。

如果“打开手机”说成open the phone,

老外会以为你想拆开手机。

电子产品电器等的“开”和“关”,

并不用open和close,而是用:

turn on switch on 表示“开”;

turn offswitch off 表示“关”

所以,“打开手机”应该说:

turn on the phone

或 switch on the phone

【例句】

Turn on the phone and you can search the Internt.

打开手机你就可以上网了。

需要注意的是,冰箱也是电器,

但我们通常说“打开冰箱”,

指的是“打开冰箱门”的动作。

所以不要用turn on或switch on,

这种情况可以直接用“open”。

三、“打开天窗说亮话”英语怎么说?

我们中文说“打开天窗说亮话”,英语怎么说?

“打开天窗”难道要说:open sky window?

其实,“打开天窗说亮话”说白了就是

有话直说,别拐弯抹角

英语一般采用的是意译。

talk turkey

字面意思是“谈火鸡”,

实际表示:开诚布公,有话直说;

也就是“打开天窗说亮话”的意思。

【例句】

I'm not here to waste time, so talk turkey.

我不是来这里浪费时间的,请直言吧!

也可以这么说:

We may as well put all cards on the table.

我们不妨打开天窗说亮话。

Let's cut to the chase.

我们开门见山,有话直说吧。

Get to the point.

直说吧!

Don't beat around the bush.

别拐弯抹角了。

,