这是宾语前置。
正确断句是这样的:楚国,方城以为城,汉,水以为池。
意思是:楚国,以方城山为护城之屏障,以汉水(汉江)作为护城之池。
“楚国方城以为城,汉水以为池”出自先秦时代左丘明的《齐桓公伐楚盟屈完》,记述了春秋时代齐楚两国的外交斗争。
在文言文中,介词宾语往往置于介词之前,形成一种倒置的现象。值得注意的是,介词“以”的宾语比较活跃,即使不是疑问代词,也可以前置。
还有一种情况,就是方位词、时间词作宾语时,有时也前置;例如:“韩生南向坐。”(《史记·项羽本纪》)意思是“韩生面向南坐。”
这是宾语前置。
正确断句是这样的:楚国,方城以为城,汉,水以为池。
意思是:楚国,以方城山为护城之屏障,以汉水(汉江)作为护城之池。
“楚国方城以为城,汉水以为池”出自先秦时代左丘明的《齐桓公伐楚盟屈完》,记述了春秋时代齐楚两国的外交斗争。
在文言文中,介词宾语往往置于介词之前,形成一种倒置的现象。值得注意的是,介词“以”的宾语比较活跃,即使不是疑问代词,也可以前置。
还有一种情况,就是方位词、时间词作宾语时,有时也前置;例如:“韩生南向坐。”(《史记·项羽本纪》)意思是“韩生面向南坐。”