公子就是公之子,王子就是王之子,公孙就是公之孙。在春秋战国时期虽然礼崩乐坏,但这种代表身份的称谓是不能混用的。一般的贵族子弟,比如大夫的儿子没有特别的称呼,东汉《白虎通》上说大夫的儿子称大子,士的儿子称冢子,但在《左传》中却没有实例。
一般是这样称呼第一个字是来自的国家的名字。第二字是所来自的父亲的姓。试举春秋中常见的两个嫁出国的公主的名字比如“齐姜”。就是来自齐国的国君的女儿姓姜。比如“息妫”,就是来自息国的国君的女儿姓妫
公子就是公之子,王子就是王之子,公孙就是公之孙。在春秋战国时期虽然礼崩乐坏,但这种代表身份的称谓是不能混用的。一般的贵族子弟,比如大夫的儿子没有特别的称呼,东汉《白虎通》上说大夫的儿子称大子,士的儿子称冢子,但在《左传》中却没有实例。
一般是这样称呼第一个字是来自的国家的名字。第二字是所来自的父亲的姓。试举春秋中常见的两个嫁出国的公主的名字比如“齐姜”。就是来自齐国的国君的女儿姓姜。比如“息妫”,就是来自息国的国君的女儿姓妫