神祇和神祗没有区别,“神祗”是“神祇”的误用,神祇:指天神和地神,泛指神明。汉语中有些字字形极为近似,人们在使用时常常犯错,“祇(qí)”和“祗(zhī)”就是这样一对例子。“祇”表“地神”义,有时也泛指神灵;“祗”表“恭敬”义。
发音不同,意思不同。
正确的应该是神祇 qí ,神指天神,祇指地神。泛指一切神明。没有神袛这一说法。
另外祇、祗、袛的区分如下。
祗音为zhī,从该字的原型来看,像人们敬献鬼神的样子,所以代表的意思也就是恭敬的意思,还见于书面语的表达比如“祗候回音”“祗颂文祺”等
袛音为dī,意思为人身上穿的短衣。搭配多为袛裯,也有历史学家从《方言》对“袛裯”作了考证:“汗襦,自关而西或谓之袛也。”裯,音dāo,袛裯,相当于我们当今穿的短袖吧。
祇(qí)。 地神。說文解字:“祇,地祇,提出萬物者也。”如:“神祇”。
zhǐ 正、恰、只。《詩經•小雅•何人斯》:“胡逝我梁,祇攪我心。”三國•魏•曹丕《煌煌京洛行》:“多言寡誠,祇令事敗。