昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”
其弟争曰:“宜燔。”
竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”
弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。”
两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。
社伯请剖雁,烹燔半焉。语出古代寓言故事《争雁》,有的人又叫《兄弟射雁》,现代汉语的意思是:长者建议把那只雁分成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们兄弟的争吵。