意思是:美好的青春不为少年时停留。出处:《江城子·西城杨柳弄春柔》是宋代词人秦观的作品。原文:西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
拓展资料:
首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意。因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别。“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意。赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中。
“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”。以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生。
那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别。一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了。“水空流”三字表达的惆怅是深长的。
过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次。“飞絮落花时节一登楼”说不登则已,“一登”就这杨花似雪的暮春时候,真正是“便做春江都是泪,流不尽,许多愁。”
这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中。这比喻不是突如其来的,而是逐渐汇合,水到渠成的。
此词写柳,妙“弄春柔”一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中出之,化无情之柳为多情之物;此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触发一个巧妙的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽。
韶华不为少年留 出自秦观的《江城子》
意思是:美好的青春不为少年停留.感叹时光匆匆,所以我们要懂得珍惜.
全文是: 翻译为:
西城杨柳弄春柔, 西城的杨柳轻轻的逗弄着春天,
动离忧,泪难收. 这勾起我离别忧愁,止不住热泪盈眶.
犹记多情曾为系归舟. 还记得你深情地为我栓归来的小舟,还有那
碧野朱桥当日事, 绿色的原野红色的小桥,我们当年离别的情形;
人不见,水空流. 如今你不见,只见水空流.
韶华不为少年留. 美好的青春不为少年停留.
恨悠悠,几时休? 悠悠离别恨,何时是个头?
飞絮落花时候一登楼. 柳絮飞舞,落花满地的时节我登上楼.
便作春江都是泪, 即便春江水都是泪水,
流不尽,许多愁. 也流不尽我心中的忧愁